Возможности для тренинга

Грипп движется на юг, а репортеры по всему миру готовятся к испытаниям

Автор: Джессика Вейс, редактор IJNet
 

Чуть больше, чем через два месяца после первого зарегистрированного в Мексике случая вируса H1N1, «свиной грипп» все еще остается на первых страницах газет - сейчас, в основном, в Южном полушарии: там во многих странах только начинается сезон зимнего гриппа.

Первого июля аргентинская газета Clarín, распространяемая по всей стране, опубликовала две статьи, посвященных гриппу А: Чили, Аргентина и Австралия пострадали сильнее других стран в Южном полушарии. По данным Всемирной организации здравоохранения на первое июля в Австралии зарегистрировано 4190 случаев заболевания и 7 летальных исходов, в Аргентине - 1587 случаев заболевания и 27 летальных исходов.

Несмотря на то, что грипп пока не проявил себя настолько смертельным заболеванием, как в Северном полушарии (как ожидалось), тем не менее, он остается на Юге серьезным заболеванием.

По словам Джо Нила, заместителя редактора по вопросам здравоохранения Национального общественного радио в США, обстоятельства пока позволяют гриппу процветать в Южном полушарии, особенно в районах со слабо развитой медицинской инфраструктурой и большим количеством жителей с ослабленным иммунитетом.

В Африке свиной грипп «станет темой новостей в ближайшие два или три месяца», - предсказал Нил на заседании Круглого стола в Вашингтоне, США 29 июня.

И хотя тема гриппа отошла на второй план в Северном полушарии, есть большая вероятность того, что она появится в новостях осенью, считает Нил.

Вирус H1N1 «появится во время ежегодной эпидемии гриппа», - сказал Эндрю Пекош в своем выступлении на медицинском факультете им. Блумберга в Университете им. Джона Хопкинса 29 июня. «Поэтому есть большая вероятность того, что появятся новые случаи заболевания в Северном полушарии».

Вирус H1N1 может также мутировать с другими вирусами гриппа в Южном полушарии, считают в системе здравоохранения: возвращаясь на север, он может стать сильнее.

На данный момент «существует еще много вопросов», по словам Пекоша: этот вирус «уже разрушил многие наши представления, которые казались незыблемыми».

В связи с тем, что ситуация с гриппом - уравнение со многими неизвестными, освещение темы тоже изменилось.

В самом начале вспышки эпидемии в Мексике репортерам не хватало информации, считает Нил, но они делали все возможное, чтобы защитить население.

«Мы хотели донести информацию до публики, но нам не разрешали ехать в Мексику», - сказал Нил.

Фотографии в американской прессе показывали опустевшую столицу Мексики и нервных граждан, многие из которых прятали свои лица за масками.

«Ситуация разворачивалась так быстро», - добавил Роб Штейн, репортер, освещающий вопросы национального здравоохранения в Вашингтон Пост - «было очень трудно успеть за событиями».

В течение пяти дней после первого зарегистрированного 22 апреля в Мексике случая заболевания ВОЗ подняла уровень предупреждения о пандемическом гриппе со 2 уровня на 4. По данным ВОЗ четвертый уровень характеризуется передачей вируса от человека к человеку и опасностью вспышек эпидемии, по данным ВОЗ. Еще через два дня ВОЗ подняла предупреждение до 5 уровня - угроза пандемии.

"Мы прошли путь от нуля до 60", - сказал Штейн, имея в виду ту срочность, с которой "Вашингтон Пост" и другие СМИ освещали тему, но, "когда появились статистические данные, они не выглядели такими устрашающими, поэтому тема быстро исчезла с первых страниц".

Американские СМИ подверглись серьезной критике за освещение темы гриппа, например, критик СМИ Говард Курц, пишущий для газеты "Вашингтон Пост", назвал "тон и количество [публикаций] непропорциональными тем фактам о заболевании, которые были известны". "Освещение темы было слишком насыщенным, избыточным и устрашающим, [из материала] получился пшик".

В середине июня, ВОЗ подняла степень угрозы до 6 уровня, т.е. до уровня пандемии, основываясь на том, насколько вирус распространился территориально. Такой подход многие назвали ошибочным: процент летальных исходов от общего числа заболевших был менее 1%.

Нил и Штейн считают, что, оглядываясь назад, освещение темы было чересчур паническим, но, по словам Нила, "у СМИ не было выхода, надо было готовить репортажи".

"В конечном счете, излишнее внимание медиа к этой теме только пошло на пользу здоровью людей: они принимали профилактические меры, покупали дезинфицирующую руки жидкость, брали выходные на работе, старались избежать мест скопления большого количества людей".

В связи с тем, что вирусы гриппа очень непредсказуемы, "основное правило заключается в том, что о планах приходится думать во вторую очередь", - сказал Джеффри Леви, исполнительный директор Фонда Американского Здоровья. "Планы основаны на наших представлениях, а они могут измениться в любой момент".

В своем выступлении 11 июня генеральный директор ВОЗ Маргарет Чан упомянула о том, что реальность такова, что ученым еще очень многое неизвестно: "вирус гриппа сам создает правила той игры, по которой мы вынуждены играть, более того, он меняет их без причин и в любое время".

Участники круглого стола рекомендовали репортерам повышать уровень своего образования по темам медицины и биологии, если есть такая возможность.

Нил рассказал о том, как сотрудники его редакции провели тренинг: "Kогда тема действительно важная, о ней приходится писать журналистам, у которых нет специальной подготовки в сфере научной или медицинской журналистики".

В Интернете имеется много источников и информации о вирусе гриппа, в том числе это социальные сети. На момент 1 июля у странички ВОЗ на сайте Twitter было 11918 зарегистрированных читателей.

Нил рекомендовал писать о гриппе, по возможности избегая изобилия научной терминологии, чтобы "людям было понятно": Национальное общественное радио приняло решение сохранить термин "свиной грипп" вместо H1N1 (официальное название гриппа).

"Чем больше терминологии Вы используете, тем больше читателей Вы теряете", - сказал Нил.

Источники для журналистов, пишущих о H1N1:

Вы можете тоже поделиться с коллегами источниками.

 

 

Комментарии

Thank you for your good presentation.
In my country, Myanmar there's first suspected case of A/H1N1 on 22 of last month but established case has been on 27 June 09. It was of 13 years old girl come back from Singapore, found by teacher at her tuition.
Now the government said that it 3was well controlled.
But last night, Taw Win housing at suburb of Yangon, one suspected case has been found.
It's too wonderful that the price of MASKS has been raised abot 3=4 tomes of original priec in market.
Original price is just K.35 but in emergencies time it becomes K.400.

DrKhinMyintOo

Hablo desde mi experiencia como editor de un diario en la ciudad de México, y quiero referirme exclusivamente a un punto que fue muy criticado durante la crisis que vivimos. ¿Exageramos los periodistas en la cobertura que dimos?
Mi opinión es que esa sensación de que los medios de comunicación exagerábamos se debe a que de un día a otro nos vimos inmersos en el centro de una crisis.
Todo se volvió caótico de pronto, porque las autoridades decidieron en cuestión de un instante que millones de personas suspendieran de súbito su vida cotidiana. Y eso, en mi opinión, es noticia y había que cubrirla.
No darle cobertura a los diferentes frentes informativos que se nos abrieron de pronto habría acarreado otra crítica, y esa sí, totalmente justificada: que los medios ocultábamos a la gente una información que tenían derecho a saber.
¿Cuál es la cantidad exacta de información que debíamos publicar sobre la llamada Gripe Humana? ¿Un reportaje y un par de fotografías? Ok, agreguemos una crónica y una cronología. Mmmm, ¿será suficiente? Está bien, está bien, publiquemos entonces una entrevista adicional. No más...Resulta obvio que no puede seguirse un criterio cuantitativo.
La cantidad de información que se publicaba era la cantidad de información que se generaba, y no necesariamente la que la autoridad decidía hacer pública, sino la que nos reclamaba la gente a los periodistas. Y era nuestra responsabilidad publicarla. Pero con profesionalismo, y es aquí el punto importante para mi que debe reflexionarse: ¿La información que se publicó era la que el lector requería para conocer la verdadera dimensión del problema y tomar sus decisiones?
Durante los primeros días, cuando millones de personas eran obligadas a permanecer en sus casas en vez de acudir a sus trabajos y escuelas, no fueron pocos (y de verdad, no fueron pocos) los que nos cuestionaron a los periodistas con palabras que puedo resumir así: "¿Si tan grave es la situación como dicen las autoridades, en dónde están los enfermos y los muertos?".
Sí, la gente quiso conocer muertos y enfermos para creer que la situación era real. Así que pedí a mi reportera traerme esas historias, de personas reales. Las publicamos cuidando los detalles para no incurrir en amarillismo ni alentar sentimientos de zozobra.
La información demandada estaba ahí, en los periódicos y los portales de internet. Aún así, muchas personas insistían en que todo ese asunto era una invención del gobierno a la que nos estábamos prestando como periodistas, a pesar de que documentamos la situación. Pero ese tipo de reacciones e incredulidad son irremediables, cierto, como también es verdad que eso ya no es cosa de periodistas, sino de estudio de sociólogos, sicólogos o qué se yo...nosotros, los periodistas, seguiremos informando.
Termino con un par de anotaciones. Primero, si la información en un principio fue caótica e inexacta, reflejó exactamente la forma como se comportaban las autoridades, caóticas e inexactas, y fue a fuerza de exigirles información precisa, detallada y verificada, como se pudo poner orden.
Segundo, además de informar lo que sucedía, también dimos énfasis especial en dar recomendaciones a los lectores para cuidar su salud y para adaptarse a la nueva situación impuesta.
Si se cumple la expectativa de las autoridades, tendremos de regreso la gripe en los siguientes meses. Para entonces, tendremos que demostrar un mejor manejo de la información y espero que quienes ahora tienen esa responsabilidad en el hemisferio sur estén tomando en cuenta la experiencia mexicana para evitar los errores que cometimos.

Поместить новый комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a><h3> <strong><em> <strong> <cite> <code><br /><p> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

Недавно читали

  • werrwt